• Fundación DIDAC, Santiago de Compostela. ¡Bon Hiver!
    • Galería The Goma, Madrid. To paint is to love again.
    • Cindy Rucker Gallery, New York. From nature.
    • Galería The Goma, Madrid. Del natural.
  • Marès....un contrato natural.
    • Palacete del Embarcadero. Santander. Doblar la tierra.
    • Galería Carles Tache. Barcelona. Mapa del moho.
    • Centro de Arte Alcobendas. Madrid. Orden natural.
    • Galería The Goma. Madrid. Doblar la tierra.
    • Centro de Arte Pepe Espaliu. Córdoba. Mi casa es tu casa.
    • Cindy Rucker Gallery. New York.
    • Random Parts Gallery. San Francisco. Doblar la tierra.
    • Resilente
    • Galería The Goma. Madrid. Montaña, trigo, tigre.
    • Cindy Rucker Gallery. New York.
    • Centro de Arte Pepe Espaliu. Cordoba.
  • Dibujado en el polvo, en lo movedizo.
  • Keep politics out of the picture
  • Engaña.
  • Nueva Geografía Universal. Suburbio de la Historia: de lo general a lo particular.
  • Casa Sacco Vanzetti & Palacio Álamos.
  • Kill Lies All.
  • Serie Estrujados.
  • Imagenes Bastardas.
  • Parkett.
  • The useless thing or this amazing luminous fountain.
    • Sobre como puede flotar una uva en el océano
    • Desde la naturaleza
  • CV.
  • Contacto/Contact.
Menu

JAVIER ARCE

Street Address
City, State, Zip
Phone Number

Your Custom Text Here

JAVIER ARCE

  • Sobre lo cercano.
    • Fundación DIDAC, Santiago de Compostela. ¡Bon Hiver!
    • Galería The Goma, Madrid. To paint is to love again.
    • Cindy Rucker Gallery, New York. From nature.
    • Galería The Goma, Madrid. Del natural.
  • Marès....un contrato natural.
  • Doblar la tierra.
    • Palacete del Embarcadero. Santander. Doblar la tierra.
    • Galería Carles Tache. Barcelona. Mapa del moho.
    • Centro de Arte Alcobendas. Madrid. Orden natural.
    • Galería The Goma. Madrid. Doblar la tierra.
    • Centro de Arte Pepe Espaliu. Córdoba. Mi casa es tu casa.
    • Cindy Rucker Gallery. New York.
    • Random Parts Gallery. San Francisco. Doblar la tierra.
    • Resilente
  • Sobre cómo puede flotar una uva en el océano.
    • Galería The Goma. Madrid. Montaña, trigo, tigre.
    • Cindy Rucker Gallery. New York.
    • Centro de Arte Pepe Espaliu. Cordoba.
  • Dibujado en el polvo, en lo movedizo.
  • Keep politics out of the picture
  • Engaña.
  • Nueva Geografía Universal. Suburbio de la Historia: de lo general a lo particular.
  • Casa Sacco Vanzetti & Palacio Álamos.
  • Kill Lies All.
  • Serie Estrujados.
  • Imagenes Bastardas.
  • Parkett.
  • The useless thing or this amazing luminous fountain.
  • Publicaciones/Publications
    • Sobre como puede flotar una uva en el océano
    • Desde la naturaleza
  • CV.
  • Contacto/Contact.

Keep politics out of the picture

 Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

  Keep politics out of this picture # 1 ,  2013. Waste material of my cabin (stone) and New Yorker Magazine. 23 x 70 x 40 cm.     Keep politics out of this picture # 1, 2013. Material de derribo de mi cabaña (piedra) y revista New Yorker. 23 x 70 x 4

Keep politics out of this picture # 1, 2013. Waste material of my cabin (stone) and New Yorker Magazine. 23 x 70 x 40 cm. Keep politics out of this picture # 1, 2013. Material de derribo de mi cabaña (piedra) y revista New Yorker. 23 x 70 x 40 cm.

  Keep politics out of this picture # 1 ,  2013. Waste material of my cabin (stone) and New Yorker Magazine. 23 x 70 x 40 cm.     Keep politics out of this picture # 1, 2013. Material de derribo de mi cabaña (piedra) y revista New Yorker. 23 x 70 x 4

Keep politics out of this picture # 1, 2013. Waste material of my cabin (stone) and New Yorker Magazine. 23 x 70 x 40 cm. Keep politics out of this picture # 1, 2013. Material de derribo de mi cabaña (piedra) y revista New Yorker. 23 x 70 x 40 cm.

  Keep politics out of this picture # 1 ,  2013. Waste material of my cabin (stone) and New Yorker Magazine. 23 x 70 x 40 cm.     Keep politics out of this picture # 1, 2013. Material de derribo de mi cabaña (piedra) y revista New Yorker. 23 x 70 x 4

Keep politics out of this picture # 1, 2013. Waste material of my cabin (stone) and New Yorker Magazine. 23 x 70 x 40 cm. Keep politics out of this picture # 1, 2013. Material de derribo de mi cabaña (piedra) y revista New Yorker. 23 x 70 x 40 cm.

  Detail of The Doctor, 2014. Propelling pencil on newspaper, 150 x 150 cm.   Detalle The Doctor, 2014. Lápiz portaminas y papel prensa. 150 x 150 cm.

Detail of The Doctor, 2014. Propelling pencil on newspaper, 150 x 150 cm. Detalle The Doctor, 2014. Lápiz portaminas y papel prensa. 150 x 150 cm.

  The Doctor, 2014. Propelling pencil on newspaper, 150 x 150 cm.     The Doctor, 2014. Lápiz portaminas y papel prensa. 150 x 150 cm.

The Doctor, 2014. Propelling pencil on newspaper, 150 x 150 cm. The Doctor, 2014. Lápiz portaminas y papel prensa. 150 x 150 cm.

 Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

  Keep politics out of this picture # 5 ,  2015. Waste material of my cabin (wire Pastor) and grass. 400cm x 1 cm.     Keep politics out of this picture # 5, 2015. Material de derribo de mi cabaña (alambre de pastor) y hierba. 400cm x 1 cm.

Keep politics out of this picture # 5, 2015. Waste material of my cabin (wire Pastor) and grass. 400cm x 1 cm. Keep politics out of this picture # 5, 2015. Material de derribo de mi cabaña (alambre de pastor) y hierba. 400cm x 1 cm.

  The Battle of the pictures, 2015. Propelling pencil on newspaper, 40 x 40 cm.     The Battle of the pitures, 2015. Lápiz portaminas y papel prensa. 40 x 40 cm.

The Battle of the pictures, 2015. Propelling pencil on newspaper, 40 x 40 cm. The Battle of the pitures, 2015. Lápiz portaminas y papel prensa. 40 x 40 cm.

 Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

  The joy of life, 2012. Propelling pencil on newspaper, 70 x 110 cm.   The joy of life, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 70 x 110 cm.  

The joy of life, 2012. Propelling pencil on newspaper, 70 x 110 cm. The joy of life, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 70 x 110 cm. 

  Detail of The joy of life, 2012. Propelling pencil on newspaper, 70 x 110 cm.   Detalle The joy of life, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 70 x 110 cm.

Detail of The joy of life, 2012. Propelling pencil on newspaper, 70 x 110 cm. Detalle The joy of life, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 70 x 110 cm.

  Keep politics out of this picture # 2 ,  2013. Pure milk of the cow who is not anymore in my the cabin,  Dia Beacon´s napkin. 23 x 70 x 40 cm.     Keep politics out of this picture # 2, 2013 .  leche pura de vaca que ya no   está   en mi cabañ

Keep politics out of this picture # 2, 2013. Pure milk of the cow who is not anymore in my the cabin,  Dia Beacon´s napkin. 23 x 70 x 40 cm. Keep politics out of this picture # 2, 2013. leche pura de vaca que ya no está en mi cabaña, servilleta Dia Beacon, cristal. 12 x 22 x 11 cm.

  Keep politics out of this picture # 2 ,  2013. Pure milk of the cow who is not anymore in my the cabin, Dia Beacon´s napkin. 23 x 70 x 40 cm.     Keep politics out of this picture # 2, 2013 .  leche pura de vaca que ya no   está   en mi cabaña, ser

Keep politics out of this picture # 2, 2013. Pure milk of the cow who is not anymore in my the cabin, Dia Beacon´s napkin. 23 x 70 x 40 cm. Keep politics out of this picture # 2, 2013. leche pura de vaca que ya no está en mi cabaña, servilleta Dia Beacon, cristal. 12 x 22 x 11 cm.

  Detail of Confiscation of a collection, 2012. Propelling pencil on newspaper, 110 x 110 cm.   Detalle Confiscation of a collection, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 110 x 110 cm.    

Detail of Confiscation of a collection, 2012. Propelling pencil on newspaper, 110 x 110 cm. Detalle Confiscation of a collection, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 110 x 110 cm.

 

  Confiscation of a collection, 2012. Propelling pencil on newspaper, 110 x 110 cm.   Confiscation of a collection, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 110 x 110 cm.    

Confiscation of a collection, 2012. Propelling pencil on newspaper, 110 x 110 cm. Confiscation of a collection, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 110 x 110 cm.

 

  Detail of Negros españoles, 2013. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 110 cm.   Detalle Negros españoles, 2013. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 110 cm.    

Detail of Negros españoles, 2013. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 110 cm. Detalle Negros españoles, 2013. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 110 cm.

 

  Negros españoles, 2013. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 110 cm.   Negros españoles, 2013. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 110 cm.    

Negros españoles, 2013. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 110 cm. Negros españoles, 2013. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 110 cm.

 

 Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

  Keep politics out of this picture # 4 ,  2013. Waste material of my cabin (tiles) and fox´s skin. 45 x 110 x 45 cm.     Keep politics out of this picture # 4, 2013. Material de derribo de mi cabaña (tejas) y piel de zorro. 45 x 110 x 45 cm.

Keep politics out of this picture # 4, 2013. Waste material of my cabin (tiles) and fox´s skin. 45 x 110 x 45 cm. Keep politics out of this picture # 4, 2013. Material de derribo de mi cabaña (tejas) y piel de zorro. 45 x 110 x 45 cm.

  Detail of The battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 95,5 cm.   Detalle The Battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 95,5cm.    

Detail of The battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 95,5 cm. Detalle The Battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 95,5cm.

 

  The battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 95,5 cm.   The Battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 95,5cm.       

The battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Propelling pencil on newspaper, 95,5 x 95,5 cm. The Battle of bulls and bears in Wall Street, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 95,5 x 95,5cm.

 

 

 Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

Imagen de la exposición Keep politics out of this picture, Galería T20. Murcia. 2015.

  Detail of Dead Soldier, 2012. Propelling pencil on newspaper, 120 x 120 cm.   Detalle Dead Soldier, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 120 x 120 cm.       

Detail of Dead Soldier, 2012. Propelling pencil on newspaper, 120 x 120 cm. Detalle Dead Soldier, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 120 x 120 cm.

 

 

  Dead Soldier, 2012. Propelling pencil on newspaper, 120 x 120 cm.   Dead Soldier, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 120 x 120 cm.    

Dead Soldier, 2012. Propelling pencil on newspaper, 120 x 120 cm. Dead Soldier, 2012. Lápiz portaminas y papel prensa. 120 x 120 cm.

 

  Keep politics out of this picture # 3 ,  2013. Waste material of my cabin (wood) and Hérodote magazine. 10 x 150 x 30 cm.     Keep politics out of this picture # 3, 2013. Material de derribo de mi cabaña (madera) y revista Hérodote. 10 x 150 x 30 c

Keep politics out of this picture # 3, 2013. Waste material of my cabin (wood) and Hérodote magazine. 10 x 150 x 30 cm. Keep politics out of this picture # 3, 2013. Material de derribo de mi cabaña (madera) y revista Hérodote. 10 x 150 x 30 cm.

  Keep politics out of this picture # 3 ,  2013. Waste material of my cabin (wood) and Hérodote magazine. 10 x 150 x 30 cm.   Keep politics out of this picture # 3, 2013. Material de derribo de mi cabaña (madera) y revista Hérodote. 10 x 150 x 30 cm.

Keep politics out of this picture # 3, 2013. Waste material of my cabin (wood) and Hérodote magazine. 10 x 150 x 30 cm. Keep politics out of this picture # 3, 2013. Material de derribo de mi cabaña (madera) y revista Hérodote. 10 x 150 x 30 cm.

Javier Arce. arcebueno@yahoo.es. Localización: una cabaña en Llerana de Saro, Cantabria, ES.

POWERED BY SQUARESPACE.